Al Masar è guidato da una singolare convinzione: il Cammino della Sacra Famiglia in Egitto non è semplicemente un percorso storico, ma una testimonianza viva e pulsante di fede, resilienza e accoglienza. La nostra visione e la nostra missione tracciano la rotta dalla convinzione alla realtà.
"Un sentier che onora il passato, serve il presente e ispira il futuro"
— Programma di Sviluppo Al Masar
Prevediamo un giorno in cui il Cammino della Sacra Famiglia si affiancherà al Cammino di Santiago e alla Via Francigena come uno dei grandi percorsi di pellegrinaggio del mondo — non come una replica, ma come qualcosa di più antico, stratificato e del tutto originale.
Una catena connessa di venticinque stazioni sacre autenticate, che si estende dal passaggio del Sinai fino ai monasteri di Assiut, dove pellegrini, studiosi e viaggiatori possono muoversi con dignità attraverso un paesaggio che ha protetto la fede per due millenni. Ogni stazione offrirà l'interpretazione del patrimonio, l'ospitalità e l'infrastruttura che la sua importanza richiede, mentre le comunità circostanti parteciperanno appieno all'economia turistica generata dal cammino.
Questo non è un piano per un futuro lontano. La prima fase è già in corso. Si stanno preparando dieci siti prioritari. I corridoi tra di essi sono in fase di realizzazione. La visione sta diventando realtà sul campo.
La nostra missione è concreta, definita nel tempo e già avviata. Siamo l'organo esecutivo della Prima Fase del Cammino della Sacra Famiglia — lavorando in collaborazione con il Patriarcato Copto Ortodosso, il Ministero Egiziano del Turismo e delle Antichità, le diocesi, i governatori e gli investitori per realizzare un programma coordinato in dieci stazioni sacre.
In ogni sito applichiamo lo stesso schema a sei pilastri: rimozione degli abusi per ripristinare le visuali storiche; pavimentazione delle strade di accesso e creazione di snodi di trasporto; costruzione di aree di sosta, caffetterie e servizi igienici moderni; sviluppo di hotel per pellegrini da 100-150 camere; fornitura di servizi sanitari e comunitari; e implementazione di infrastrutture sostenibili come l'energia solare, un porto fluviale per pellegrini sul Nilo e una funivia di montagna.
I lavori specifici variano da una stazione all'altra — un hotel da 150 camere adiacente ad Abu Serga, un ospedale dermatologico presso la sorgente di Al-Hamra, un ascensore scavato nella roccia a Mar Mina — ma lo standard di cura e l'identità del cammino rimangono costanti dal primo all'ultimo sito.
La visione senza valori è semplice ambizione. La missione senza valori è pura esecuzione meccanica. Questi cinque principi assicurano che tutto ciò che costruiamo sia al servizio del patrimonio storico, della comunità e del pellegrino — esattamente in questo ordine.
Le chemin de la Sainte Famille appartient à l'humanité. Bien qu'enraciné dans la tradition copte orthodoxe, le sentier accueille les pèlerins, les chercheurs et les visiteurs de toutes confessions ou sans religion. Ce qui nous unit dans ces stations, c'est l'émerveillement, pas la doctrine.
Énergie solaire, stations piétonnes, liaisons de transport public et évaluations d'impact environnemental sur chaque site. Nous construisons pour les deux mille prochaines années, pas pour le prochain rapport trimestriel. Le sentier doit fouler avec légèreté le sol qu'il sanctifie.
Un seul programme pour dix sites, et non dix projets isolés. Une qualité constante, une image de marque unifiée, des chaînes d'approvisionnement partagées et un organisme de coordination unique garantissent aux pèlerins l'expérience d'un sentier cohérent, et non d'améliorations éparses sans lien entre elles.
Les bazars locaux, les cliniques, les marchés de produits ruraux et les opportunités d'emploi garantissent que l'économie touristique profite aux communautés d'accueil. Un sentier qui enrichit les visiteurs extérieurs tout en appauvrissant ses voisins n'est pas un pèlerinage.